香山院 - 玄幻小说 - 诡秘之主在线阅读 - 第二百三十五章 世界与侠盗

第二百三十五章 世界与侠盗

    ,诡秘之主

    耸立于灰雾之上的古老宫殿内,“倒吊人”阿尔杰没急着提“疯船长”康纳斯.维克托的事情,侧过脑袋,看向旁边的“太阳”道:

    “你们还在下午镇吗?”

    戴里克老实点头道:

    “是的,我们用了很长一段时间建立起营地,然后以小组联合的方式,一条街道一条街道地清除残余的怪物,寻找可能存在的各种古老痕迹,虽然这会很缓慢,但足够安全。”

    他回答得非常详细,并且表现出了“倒吊人”先生如果想了解得更多也没有问题的态度。

    “正义”奥黛丽饶有兴致地听着,小幅度抬了下手道:

    “你们在下午镇这么久,是依靠什么作为食物?附近有黑面草吗?”

    她很早前就听小“太阳”提过,白银城是靠周边区域种植的黑面草作为主食才延续下来的。

    “我们有携带一部分黑面草磨成的粉,但主要的食物来源是猎杀的那些怪物,它们之中有很大部分,只要析出了非凡特性,被剥去了皮毛,用火焰烧灼,就能够食用,不过,它们都存在一定的污染,会导致精神方面出现问题,不能持续性地摄入,需要足够的间隔。”“太阳”戴里克认真回答了“正义”小姐的提问。

    “正义”奥黛丽回忆了下小“太阳”提过的几种黑暗深处怪物,想了想白银城所在区域阴森晦暗的恐怖风格,忍不住追问了一句:

    “这不会很恶心吗?”

    正专注听着其他成员对话的“魔术师”佛尔思受这个问题启发,故意没去看“月亮”埃姆林,颇为好奇地向“太阳”戴里克问道:

    “我记得你说过,黑暗深处的怪物包含吸血鬼,它们浑身流脓,丑陋无比,那么,击杀了这样的吸血鬼后,你们会将它作为食物吗?”

    听完这个问题的埃姆林完全忘记了要纠正对方是血族不是吸血鬼,脸色一绿,竟莫名有了几分难以描述的惊悚感。

    戴里克沉默了两秒道:

    “有的怪物确实很恶心,非常恶心,就像‘魔术师’小姐提到的吸血鬼那样,但我们没有选择的余地,只要能吃都会吃。”

    他的嗓音逐渐低沉,似乎又一次深刻感受到了笼罩整个白银城的被诅咒般的悲剧。

    巨人居所般的宫殿内又一次静默,就连想反驳“太阳”戴里克某些说辞的“月亮”埃姆林都没有开口,只是撇了下嘴,缩了缩胳膊。

    几秒之后,“世界”打破了沉默,低笑一声道:

    “让我们回到海上,最近有件事情值得关注,‘疯船长’康纳斯.维克托的‘单眼骷髅号’在一场暴风雨后飘到了码头附近,上面桅杆被折断,到处是烧焦的痕迹,所有的船员,包括康纳斯.维克托本人都已经死亡,无一幸免。”

    “正义”奥黛丽等人并不清楚“疯船长”是谁,对这个消息不是太感兴趣,只是有点好奇为什么会发生这么一场灭船惨案。

    “倒吊人”阿尔杰的感受却与他们截然不同。

    “世界”竟然关注了“疯船长”事件,这背后藏着不小的秘密啊!难怪考特曼阁下会郑重下达命令,让“代罚者”和“船长水手”们调查相关的情况!阿尔杰眼眸微动,略作思考道:

    “在拜亚姆,风暴教会正积极地调查‘疯船长’康纳斯.维克托相关的人和事。”

    呵,都不用我另行委托了……克莱恩暗笑一声,让“世界”直接问道:

    “风暴教会掌握了哪些线索?”

    “我不知道,我会尽量了解一下。”“倒吊人”阿尔杰坦然摇头。

    他相信“世界”听得懂自己的言外之意,那就是我现在确实不清楚,但我会在内部打听的。

    好奇旁听的“正义”奥黛丽愈发觉得“疯船长”的事情不简单,试探着开口道:

    “‘世界’先生,这不是常见的海盗内讧吗?”

    克莱恩正想随意敷衍“正义”小姐两句,不透露更多,忽然考虑到了一个问题。

    “贝克兰德大雾霾事件和人口失踪案的背后也许藏着王室某个派系,以及一些军方人士,而‘正义’小姐在情感和立场上天然偏向贵族偏向王室,如果将来有一天,我针对那些该受诅咒该被绞死的家伙,向她委托相应的任务,她未必会乐意接受,甚至可能因此陷入内心的矛盾里……

    “所以,现在就得一点点给她灌输王室和军方有不少坏人的印象,潜移默化地改变她的立场和情感偏向,为此可以承担‘世界’部分信息暴露的风险……”克莱恩思索了片刻,让“世界”语气轻松里带着点讥讽地说道:

    “‘疯船长’与‘倒吊人’先生之前调查的殖民地人口失踪案有关。

    “魔女教派将诱骗或掠夺来的人koujiao给‘疾病中将’特雷茜等外部势力,由他们运送到北大陆东海岸附近,借助‘疯船长’康纳斯.维克托完成最后的一段距离,这位海盗与鲁恩许多人口贩子、奴隶商人有密切联系。

    “我1月份的时候告诉过‘倒吊人’先生一个消息,有人目睹失踪案相关的巴伦与效忠于王室的军情九处人员碰面。

    “还有,贝克兰德最大的人口贩子卡平身边有‘仲裁人’途径的保护者。

    “这么多事情加在一起,你们还认为‘疯船长’的死亡是一起简单的海盗内讧吗?

    “呵呵,我一直在想,幕后那位要这么多奴隶做什么?”

    线索间清晰的关联呈现于了“正义”奥黛丽和“倒吊人”阿尔杰等人心中,让他们忽然明白了不少事情。

    “世界”先生离开贝克兰德,前往海上,就是在追踪线索,他一直在调查大雾霾事件和埃德萨克王子死亡的真相!根据他提供的这些内容,可以明显发现,真正的凶手还没有得到惩罚,还隐藏在王室内部,并有一部分军方人士为他效劳,真是可恶啊!这种人就应该被丢入地狱!唔……“世界”先生怎么会知道卡平身边的保护者是“仲裁人”途径的非凡者?他们打过交道?奥黛丽思绪翩飞间,突地有了联想:

    卡平是被侠盗“黑皇帝”杀死的,后者明显很清楚卡平的保护者们属于哪条途径;

    侠盗“黑皇帝”是“愚者”先生的眷者;

    “世界”先生疑似与“愚者”先生有一定的联系,他从来没搜集过罗塞尔大帝的日记;

    所以,“世界”先生就是侠盗“黑皇帝”,就是“愚者”先生的眷者?

    他不提交罗塞尔大帝的日记是因为私下就提交过了?他之前的一些表现是为了隐藏眷者的身份?这是“愚者”先生的考验?真的很难把“世界”先生和侠盗“黑皇帝”联系起来啊,后者更像是一个英雄……奥黛丽觉得自己找到了真相,开始好奇“世界”先生,也就是侠盗“黑皇帝”,现实里究竟是怎样的一个人。

    “倒吊人”阿尔杰和“隐者”嘉德丽雅则一下明白了格尔曼.斯帕罗为什么要袭击“疾病中将”特雷茜。

    这位眷者在追查贝克兰德大雾霾事件的真相!

    而这后面隐藏的东西是“愚者”先生感兴趣的!

    生活在贝克兰德的“魔术师”佛尔思和“月亮”埃姆林也从“世界”提及卡平隐约察觉到了点什么,毕竟侠盗“黑皇帝”的传说在最近半年相当火爆,成为了不少通俗小说的重要角色,就连佛尔思自己都想以对方为主角写一本侠盗和贵族小姐的爱情故事。

    他们终于明白了“世界”之前为什么能及时察觉到贝克兰德会有大事件在酝酿,很可能出现惨剧,因为这位先生一直在追查相应的线索。

    这么看来,贝克兰德的事情远没有结束,将来或许还有意外……真想立刻离开啊,可休肯定不愿意,也没法给她解释……佛尔思瞬间有了逃出贝克兰德的想法。

    “月亮”埃姆林倒没有过于害怕,在他看来,真出现灾难,血族也有大人物在贝克兰德,肯定可以提供庇佑。

    沉默了两秒,“倒吊人”阿尔杰郑重说道:

    “我会尽力调查这件事情。”

    他已经预感到“疯船长”之死背后潜藏着相当恐怖的风暴,因此有些畏惧和害怕,但也不缺自己在参与南北大陆最重要事件的激动和战栗。

    “隐者“嘉德丽雅安静听完,点了下头道:

    “我也会搜集相应的消息。

    “如果能有更多的线索提供,或许我能帮得上忙。”

    克莱恩想了想,让“世界”坦然说道:

    “‘疯船长’死亡当晚,他船上有位疑似‘黑皇帝’途径的高序列强者,但这位半神在亚恩.考特曼赶到前成功逃走了。”

    “黑皇帝”途径,半神……阿尔杰和嘉德丽雅同时咀嚼着这些单词,思考着能从哪方面入手。

    “正义”奥黛丽等人则惊叹于塔罗会从讨论半神发展到了直接参与半神相关事件,真的越来越高端了,至于“太阳”戴里克,全程都没怎么听懂。

    “疯船长”之事暂时告一段落后,“隐者”嘉德丽雅看了眼“世界”,故意提到:

    “海上还有一件事情,上周,疯狂冒险家格尔曼.斯帕罗狩猎了‘不死之王’的二副,‘屠杀者’吉尔希艾斯,这是位序列5的非凡者。”

    “好厉害……”目前仅有序列8的“魔术师”佛尔思由衷地赞叹道,她很清楚序列5究竟代表着什么。

    “嗯,真是一位传奇的冒险家。”“正义”奥黛丽跟着说道。

    “月亮”埃姆林张了张嘴,又重新闭上,感觉自己距离这样的层次还有很远。

    “倒吊人”阿尔杰则没什么异常地说道:

    “正因为这件事情,调查格尔曼.斯帕罗的来历成为了各大组织当前的一个重要任务。”

    你的意思是风暴教会也让你调查我?克莱恩一下听懂了“倒吊人”先生的话外之意,让“世界”低沉笑道:

    “不知哪里可以领取这个委托?我想用一些不重要的信息获取金钱,对于格尔曼.斯帕罗,我还是有一定了解的。”

    嗯,“世界”先生的意思是,他不介意我提交一些看起来重要其实没什么意义的格尔曼.斯帕罗情报换取奖赏和信任?“倒吊人”有所明悟地点了点头。

    自由交流持续了好一阵子,直到“太阳”戴里克学完了这周份的古赫密斯语单词,一切才彻底结束。

    目送行礼状态的“正义”小姐等人离开后,克莱恩将目光投向了桌上的《格罗塞尔游记》。

    PS:昨晚自己又想了想,觉得改没有历史典故的成语对中文读者是会有点违和,所以打算换别的方式来处理,不用相对取巧的扩写或翻译内容,取其意而弃形式,比如,如饥似渴用就像饥饿了几天的人看见了食物代替,这样可能会更好一点。