第534章 海外爆红,文化输出!
被林翰翻译成为了英文刊登在杂志上面,只不过里面的一些历史人物恐怕根本不被这些普通外国人熟知。 他们不会知道秦始皇是谁,也不会知道郑和下西洋的意义,所以林翰根本就没有期待这篇小说会掀起什么样的水花! 然而他被苗宏提醒之后,这才想起要看看海外读者到底是怎么看待这篇小说的。 的英文名字被叫做,意思就是神仙、永恒不朽的人或者事物,跟小说的主要内容倒是挺符合的! 既然内容都已经变了,他也不准备使用The-mah这个名字,其实翻译成这个男人来自地球是不准确的,那个earth是指洞xue,代指主角是从xue居人时期一直活下来的。 反正这个世界上也没有人知道原著的内容,所以杂志负责科幻小说这边的编辑认为Immortal很切题,所以根本没有说任何意见! 林翰并不知道在哪里看这些详细的书评,他干脆用谷歌搜索了一下小说的英文名,刚刚才把这个单词写到搜索框里面,谷歌就自动联想了一大堆词汇,这倒是出乎意料。 这一连串的问题下来,林翰差点不认识自己的小说名字究竟是什么单词了,也总算是知道了这些读者都在关心什么问题! 推特上面,已经有了数百万的讨论量,围绕着这个话题很多读者都给出了自己的看法。 “当我听说林有新作品的时候非常高兴,然而我绝不会认为自己看懂了这部小说。正如卫报上面一位评论家说的那样,这是一部能激起深思和对话的电影,敢于挑战主流信仰,这是我看到最有吸引力的短篇小说之一!” “偶然在我们教授带来的杂志上看到这篇小说,我彻底被剧情吸引住了。如果你喜欢动脑思考以及跟聪明人对话,那这篇小说绝对值得反复” “Oh!我爱死这篇小说了,但谁能告诉我哪里能知道那些历史人物?” “如果不是这篇小说,我根本不会知道中国的历史居然如此精彩,可小说下面的注释太短了,我想知道更多这方面的消息!” “郑和竟然比麦哲伦、哥伦布更早?这是林翰编造的,还是真实存在的呢?” “我的中国留学生朋友告诉我,现在在中国非常火爆,据说还有电影在上映,什么时候能在英国看到?” “No-way!这小说居然还有电影!” “对于任何有智力的人来说,都不应该错过这篇小说,你需要携带一份开放的心态,准备好冒险的思想,跟着林翰来一场冒险!” “实话实说,这是目前为止我看过最不寻常的小说,全篇都是大片大片的的对话。我是一个死硬派的硬科幻迷,但却对这个软科幻小说彻底着迷了!” 推特上的网友们都对赞不绝口,虽然他们不知道里面涉及到的中国历史人物是谁,但横向对比一下小说里面涉及到的欧洲名人就知道应该是同一个级别的。 虽然也有部分读者表示看不懂,可这并不影响大局,毕竟小说本身的局限性在那边! 看过了这些评论之后,林翰自言自语的说道:“明明只是想打酱油而已,怎么就变成了文化输出?” 事实上,林翰的很多粉丝、科幻小说爱好者们在看了之后,第一反应就是去找自己身边的中国朋友询问里面的具体情况,也有很多人开始用谷歌搜索起里面涉及到的人物或者事件,想要更多的了解中国,了解中国的历史! 图书馆里面有关中国历史的资料罕见的热门起来,少数去晚了的人根本借不到;新华书店在海外的分店也迎来了一大波购书的顾客,更有很多人对同名的电影产生了兴趣,想要一睹真容! …… 林翰从办公桌前站了起来,新年工作的第一天,就算他不乐意,也得在公司里面坐镇装装样子,反正什么事情都交给了苗宏,还有陈佳璇帮忙分担一部分,他只需要摸摸鱼把时间混过去就行了。 在看过了推特上面的内容后,他知道自己小觑了自己的名声,本以为很多人看到这样富有中国气息的科幻小说就会放在一边,谁知道能吸引那么多人看,甚至从里面一则回复来看,就连那样的大报纸都给小说写了书评! 书籍一直被认为是人类文明进步的阶梯,现在正在逐渐走向衰落,衰落背后的原因引起了各种各样的争论,但是林翰可以确定,现在的书籍依然是体验冒险刺激、了解遥远地方以及考虑未来的好方法。 人们不可能每本书都认真阅读,所以这时候书评就出现了,这种类型的文学批评是基于一本书的内容、风格还有独创性进行分析。 书评的长度可以从一个单独的段落到大量的文字,书评的好坏评价基本上就是见仁见智了,要看读者自己的喜好! 不管是简短的要点概述,还是字数较为丰富的长篇大论,这些都抵不过一个权威性,没有权威的书评根本就不算什么。 写书评其实并不是一件容易的事情,它需要高度关注细节,以及对其余文学作品有广泛的涉猎。 评论家需要分析最隐晦的的线索、作者暗示的寓意,还有决定故事的重要性跟意义,各种复杂的问题都要考虑,甚至也要知道这篇文章是不是抄袭的、中心思想是什么! 最值得一提的就是,它们家的纽约时代畅销书榜在全世界都赫赫有名,同样有名的就是书评。 全世界数量最多的评论家团队可以给相当多的读者提供有见地的观点,每一天的纽约时报都会刊登有书评,作为林翰久违的新作品,理所当然被这些评论家给盯上了! 光是已经发布的书评就有5篇之多,其中一篇文字虽然不多,但却赢得了相当多读者的关注。 “这篇小说是极其诱人的,需要的不是你的眼睛,不是你的耳朵,而是人类全身最有意义的地方,你的大脑!这是真正的杰作! 如果你正在寻找连环谋杀、追逐冒险或者神秘大陆,那么你不会在这篇小说里找到类似的情节。整篇小说是大学教授之间的对话,是智慧的碰撞,文字组合非常好,故事突出!” 这5篇书评都给出了优秀的评价,不过他们也在提醒读者,这小说里面涉及有部分中国历史,如果看不懂的话会有些许的影响。 除开,也是海外网友们最喜欢的书评网站,很多人更是每天必看,资讯消息、作家访谈、书评、新书节选等等环节都备受好评。 纽约书评是有深度的书评博客,还有华盛顿邮报的书评版块、纽约客、经济学人等等都刊登了关于的内容! “这部小说代表了科幻小说的真实艺术,我相信它会让人们惊奇地发现原来娱乐也可以用不同的方式表达出来。林翰带给我们一个奇妙的故事,这是今年最好的科幻小说!” “林翰的应该是近期以来最优秀的科幻小说,它用思想将自己武装起来。我能想象到它改编成小说的模样,没有优秀的舞台设计,没有震撼人心的视觉效果,用科学让我们思考! 我是林先生的粉丝很久了,我必须说我被这篇小说给彻底吸引住。这篇小说或许会在宗教上面让人有些不舒服,挑战我的历史知识。这是一个类似国际象棋的小说,读者们不仅要看和思考,而且还要理解! 强烈推荐给任何一个喜欢科幻小说的人。到目前为止,我已经看过了三遍,或许里面还有很多没有领会的东西!” 这些专业的书评显然又给小说带过去许多读者,虽然这赚不到任何钱,但却增加了小说的知名度,甚至一定程度上促进了文化输出。 林翰游曳在网络的海洋当中,他在SFworld这个科幻爱好者的聚集地里面甚至也看到了很多读者的评价,几乎都是一致的好评,偶尔的差评也只是吐槽林翰不该用如此陌生的历史背景!
意外收获,当真是意外收获! …… “砰砰砰”的敲门声打断了林翰的思考,他抬起头看了看办公室的木门,开口说道:“请进!” 这时拿着一张A4纸的苗宏走了进来,他脸上带着nongnong的笑意,不知道是知道了什么喜事。 “老板,我这边刚刚收到了韦恩斯坦发过来的邮件,刚刚也跟他们通过电话了。” 林翰听说过这个名字,应该算是奥斯卡的金牌推手,是好莱坞的顶级公关专家,他疑惑的询问道:“韦恩斯坦是我知道的那个吗?” 苗宏点点头,“是的,哈维亲自给我打的电话,哈维-韦恩斯坦。” 曾经在索尼影业北美分区担任过总裁的苗宏跟韦恩斯坦兄弟有联系当然是一件很正常的事情,所以林翰也没有纠缠这些。 “韦恩斯坦找我们干嘛?我们暂时没有好莱坞的业务吧,难不成是想买哪本书的电影版权去拍摄?” 韦恩斯坦影业在好莱坞算是一个搅屎棍,不光发行许多电影,同时自己也可以制作电影,所以购买版权就是林翰脑海中闪现的第一念头。 谁知道苗宏摇了摇头,“哈维他们并不想投资拍摄电影,而是想代理发行,让这部电影在美国上映!” 林翰的眉头皱了起来,在国内虽然挺火的,话题也高,但好莱坞的一代大亨怎么会看上自己的这部电影,“他确定要发行英文版?天知道北美的观众喜不喜欢这类型的电影。” “事实上,他是看到了小说的火爆,认为这可以让他们韦恩斯坦影业小赚一笔。哈维给我的待遇就是按照艺术片的上映模式,先在一些电影院部分上映,反响好的话就逐渐推广,跟我们国内挺像的。” 美国有专门的艺术院线可以让这些小众的电影生存,林翰在国内都拿不到大规模上映的资格,在国外显然更加苛刻! “现在的问题就在于,我们的电影根本就没有英文版,难道让主角说中文,配一个英文字幕上去?” 林翰可不觉得北大的那些教授们能说流利的英文对白,甚至邀请他们做后期配音都不是一件容易的事情。 苗宏此时早有准备,他指着林翰的电脑屏幕说道:“既然你已经把小说翻译成了英文,那转化为台词应该比较容易。徐嘉衍那边过来亲自配音应该不是问题,至于其余角色的话,我们可以找专业人士进行英文配音,韦恩斯坦那边可以帮忙在好莱坞直接找人。” 文化的差异并不是语言转化就能抹平的,“这倒是可以,但我们也最好是低调一点,不要发任何通稿。现在本来就已经很惹人注目,要是再自己宣传,万一北美票房过低,肯定会被嘲笑。” “老板,这部电影才10万人民币投资,就算后期请配音的话,成本也增加不到哪里去。你在海外的粉丝那么多,肯定能把成本赚回来!” 林翰拍了拍自己的脑袋,他开口说道:“既然这样,那就先跟韦恩斯坦那边确认一下分账比例,我这边台词肯定很快就能弄出来的。对了,你刚好也提醒了我,成本这么低,票房目前看起来相当不错,等跟影院那边把分红结算之后,我得给徐嘉衍还有那些教授们包个大红包!” 原本没指望赚钱的电影在成本上自然是不断压缩,现在盈利这么多,要是还抠门的话,林翰自己都看不起自己。 苗宏倒是很欣赏林翰的这种做法,他点头回答道:“院线的钱要拿到手估计还有一阵,这个可以写到备忘录里面。那你先忙,我去给哈维回个邮件沟通一下具体的细节。”